Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - duguit

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 19 από περίπου 19
1
273
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Any intellectual property rights which may arise...
Any intellectual property rights which may arise or result from or become registerable as a result of or based on research or work conducted by a Designated User on or with the use of the Equipment, shall vest jointly and severally in Sports Laboratory. In FIFA designated work intellectual property rights vest with FIFA.
Genelgeye iliÅŸkin deÄŸiÅŸiklikler

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Fikri mülkiyet hakları
92
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά per amori
Se taci, taci per amore. Se parli, parla per amore. Se correggi, correggi per amore. Se perdoni, perdona per amore.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά AÅŸklar için
Αγγλικά for love
Ελληνικά Î“Î¹Î± την αγάπη
28
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Tu dois
Ιταλικά Non essere dipendente, sii fedele!
Λατινικά Noli dependere, fidelis sis.
Περσική γλώσσα باید معتقد باشی، نه وابسته!
23
11Γλώσσα πηγής11
Αγγλικά Nothing can come of nothing.
Nothing can come of nothing.
A saying from king lear written by Shakespeare

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Nulla può venire dal nulla.
Ισπανικά Nada puede surgir de la nada.
Λατινικά Nihil ex nihilo oriri potest.
Γαλλικά Rien
Τουρκικά Hiçbir ÅŸey, hiçbir ÅŸeyin sonucu olamaz.
Εβραϊκά ×©×•× דבר
126
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά "saçın hep yüzünü kapatıyor. bazen saçını arkaya...
"Saçın hep yüzünü kapatıyor. Bazen saçını arkaya atıp, başını bana çeviriyorsun. Yüzünü görünce her defasında "Bu kadın bu kadar güzel miydi?" diyorum."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά I tuoi capelli coprono sempre il tuo viso.
322
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά You have placed me among those who are defeated.
You have placed me among those who are defeated.
I know it is not given not to win
And nor to leave the battle.
I will sink into the abyss just to reach the limits.
I'll play the game of my defeat.
I will put in game everything I have
And when I would have lost everything, I'll put even myself in game ...
And maybe then, everything will be regained
By my complete loss.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sen beni maÄŸlupların arasına yerleÅŸtirdin.
48
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles...
Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
<Bridge by Lilian>

"Ask (pray to) God to bless your plans and they will turn out well (they will work)"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Tanrı'ya planlarınızı kutsaması için dua edin...
96
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Tamam gel bekliyorum bende gelmeni istiyorum zaten...
Tamam gel, bekliyorum. Ben de gelmeni istiyorum zaten. Geldiğinde beraber olalım. Ben de seni çok öptüm canım benim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Va bene, vieni, ti aspetto. Anch'io ti vorrei venire...
42
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Yok ya! Moralim bozuk...
Yok ya! Moralim bozuk biraz, hep aklımdasın. Öptüm.
Before edit: Yokya morelim bozuk biraz aklimdasin hep optum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά No! Sono giù di morale...
320
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Nefesim Nefesine
Yatar gül harmanı gibi
Canımın dermanı gibi
Her yanında çiçek açmış
Binboğa ormanı gibi

Nesine yar nesine
Ölürüm ben sesine
Bir daha vursa idi
Nefesim nefesine

Canım sese mi geldin
Kadem basa mı geldin
SaÄŸ olsam gelmez idin
Öldüm yasa mı geldin

Nesine...

Saçın yüzüne perde
Yüreğim düştü derde
Ayak üstü duramam
Seni gördüğüm yerde

Nesine...
This is a poem of KaracaoÄŸlan called "Nefesim Nefesine" and a song at the same time. // Bilge.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My Breath to Your Breath
78
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά kendine iyi bak canim
Ben de seni tanıdığıma sevindim. Özledim seni. Adresim: .. Seni öptüm, kendine iyi bak canım.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Stammi bene, cara
127
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Hejsan, hur mÃ¥r du? Det var ett tag sen....
Hejsan, hur mår du? Det var ett tag sen. Hoppas allt är lugnt med dig, har saknat dig. Söt misse du har, ta väl hand om den nu. Kram, hör av dig när du kan.
yardımlarınızı bekliyorum acil türkçeye çevirirseniz bilen arkadaşlar çok sevinirim
(hlr olarak kısaltılmış bir kelime var son cümlede onun öyle olup olmadığını bilmiyorum isveççesi ileri seviyede olamn arkadaşlardan yardım bekliyorum şimdiden teşekkürler

Original before edits: "Hejsan hur mår du? Va ett tag sen hoppas allt är lugnt med dig har saknat dig ,söt misse du har, ta väl hand om den nu. Kram hlr av dig när du kan"

Bridge: "Hello, how are you? It's been a while (since we last spoke/ saw each other). Hope everything is OK with you, (I've) missed you. Cute cat you have, take good care of it now. Hug(s), keep in touch when you can."

You = sing.
/pias 101126.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba
28
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά ben italyanca öğrenmek istiyorum..
ben italyanca öğrenmek istiyorum..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Vorrei imparare l'italiano
Ρωσικά Ð¥Ð¾Ñ‡Ñƒ учить итальянский
49
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά KaracaoÄŸlan
Cehennemde hiç ateş yoktur. Herkes ateşini yanında götürür.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά KaracaoÄŸlan
288
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Basın ve sekin
Anlam, nehri geçerken üzerine bastığınız her bir taş gibidir.

O yalnızca üstüne basmak içindir, yapışıp kalmak için değil.

Basın ve sekin!

Hafif ve kıvrak olun.

Gözünüzü ona dikmeyin, ayağınız titrer. Akan su içinizi alır. Ve yine düşersiniz.

Eğer içinizde çıkma isteği olmasaydı fark etmez derdim!

Özgürlük ona odaklanmamaktır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Step and Skip
5
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Find me
Find me

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Beni bul.
416
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Dün gece korkunç bir rüya gördüm. Tek başıma bir...
Dün gece korkunç bir rüya gördüm. Tek başıma bir dağın yakınındaydım. Birden ürpertici bir ses duydum. Kadın sesi. Hemen sese doğru koşmaya başladım ve sinirli ,vahşi bir ayı gördüm. İri ayı bir kadını elinde tutarak mağarasına gidiyordu. Ordan kaçmak istedim. Fakat ayı beni gördü ve bana doğru hızlıca koşmaya başladı. Ben de ayıya yakalanmamak için hızlıca koşuyordum. Ayı benden daha hızlıydı. Bu yüzden yakalandım. Beni elinde tutarak mağaraya götürürken alarm çaldı. Büyük bir korkuyla uyandım.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I had a terrible nightmare last night. All alone...
37
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Seni ne çok sevdiÄŸimi söylesem de bilemezsin
Seni ne çok sevdiğimi söylesem de bilemezsin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You can not know how much I love you even if I tell you.
1